During the late Qing (Ch'ing)
Dynasty, parts of China began to rebel against the Manchu rule
of the
country. One of the largest uprisings was the Taiping
Rebellion (1850
-1864
AD) which began in
the southern part of the country.
The Taiping government cast its own money and an example of
this
coinage can be seen at Peace
Coins
of Taiping
Rebellion.
During this period of time, areas in Jiangsu
Province
also began to
issue tokens. Tokens were not necessarily authorized by
the rebel
government but were typically issued by local authorities and
merchants, such as the Zheng Lu
Bridge tokens. A "token" was considered to be the
equivalent of a
certain number of Chinese "cash coins". For example, a
token may
be
the equivalent of 100 cash coins. Some tokens, however,
represented 200, 500 or even 1,000 cash coins.
The stated face value of a token was not always denominated as
a
certain number of cash coins such as 100 or 1,000.
Because cash
coins were small in value and many were needed for payments,
for
centuries it had become a custom to tie one hundred cash coins
together
on a string. This, in effect, made a string of 100
cash
coins
a
unit of measure. Therefore, some Jiangsu tokens state
their value
as "one string" (yi chuan
壹串),
"two strings" (er chuan
贰串),
or
"five strings" (wu chuan
伍串). In this case, a "one string" token was worth 100
cash
coins,
a "two string" token was worth 200 cash coins, etc.
When one small copper token can be accepted as the equivalent
of
several hundred copper cash coins it is a sure
indication that the monetary system is in turmoil.
Of course, tokens were only good if local merchants, tax
collectors,
banks, etc. considered them as worth their stated face
value.
This would only be the case in the rebel controlled areas.
What is most interesting about the tokens issued in Jiangsu
Province
during the late Qing Dynasty period was that, in addition to
stating
the monetary value on the obverse side, they included
auspicious
symbols or inscriptions on the reverse side. In this
way, they were very similar to the charms and amulets which
historically had resembled coins
but also
had good luck symbols and sayings.
Displayed below are specimens of old Chinese tokens with
values of 100
cash coins and 1000 cash coins. Some have special
characteristics
such as chop marks, charm features and auspicious sayings.
Chinese Tokens with a Value of 100 Cash Coins
A Chinese Token with Chop Marks
The following are examples
of
Chinese tokens each worth 100 cash coins. For
convenience, cash coins
were
typically tied in quantities of 100 with a string or cord
running
through the
holes. These tokens are therefore the
equivalent of one string of 100 cash coins.
This is a most interesting
example of a 100 cash coin token from the Qing (Ch'ing)
Dynasty of the
middle to late 1800's.
The inscription reads bai
he tong
yuan
(百合同元) and means it has the same worth as 100 of the
primary currency,
which were cash coins.
However, this is a very unusual token because it
has three
types of chopmarks usually seen only on silver and other
coins made of
precious metals of this historical period.
The first type of chop mark pertains to the edge cuts on
the rim of
both the obverse and reverse sides. Edge
cuts were traditionally used to determine if a silver coin
was silver
throughout or only plated on the surface. This form
of chop mark
was rarely used on a copper coin or token.
Moreover, it is important to note that there are six edge
cuts making
the token six-sided which is a characteristic of some
Chinese charms
and amulets. The Chinese consider the number six (6) as
lucky
because the pronunciation of the Chinese character for six
(liu 六)
is similar to
that for the word "prosperity" (lu
禄).
A second kind of chop mark has to do with the two test
marks made with
a punch
just inside the rim. These test marks do not
penetrate completely
though the token. One small punch mark is at the
11 o'clock
position and the other is at the four o'clock
position. The
purpose of test
marks like this is to determine if the copper
composition is the same
throughout or only plated on the surface.
A
third form of chop mark is the Chinese character
stamped into the rim
at the very top of the token.
In the view at the left, the token has been rotated so
that the
chopmark can be read more easily. The Chinese
character appears
to be that for "moon" or "month" (yue
月).
It
is
unclear, however, if this chop mark refers to a
person, bank,
company or government office.

Although
not common, it is not
unheard of for copper coins to have
chopmarks. For example, there exist cash coins
beginning from at
least the years of the Wan Li reign (1573 - 1619) of Emperor Shen
Zong
of the Ming Dynasty with chop marks on the rim.
At the left is an example of such a wan
li tong bao (万历通宝) coin.
While it may not be so obvious on the obverse side
(far left), the
reverse side (near left) of the coin clearly shows a
number of chop
marks on the rim.
The chop marks at the one and two o'clock positions
are particularly
prominent.
Unfortunately, the makers of these chop marks remain
unknown.
This coin has a diameter of 25 mm and a weight of 3.6
grams.
This
is the "reverse" side of the above 100 cash coin
token. As can be
seen, it is the same as the "obverse" side meaning
this is a "double
obverse" token. The only difference is that this
side is flipped
180 degrees from the other side.
The six side cuts are clearly seen on this side as
well.
Also, there are two test punch marks, one each at the
eleven o'clock
and five o'clock positions. Since this side is
rotated from the
other side, the punch holes do not line up with those
on the other side.
As is the case with the other side, this side has a
single Chinese
character stamped on the rim at about the five o'clock
position.
This chop mark also appears to be the character for
"moon"
or
"month" (yue
月).
The token has a diameter of 32.5 mm and a weight of
11.4 grams.
A Chinese Token with
Charm
Features
This is the obverse side
of a
Chinese token which resembles, and is about the same size,
as the
traditional round cash coin with a
square hole.
The inscription is read top to bottom and right to left as
yi bai wen zheng
(一百文正) which means
"one hundred cash coins only". The character wen (文) is
the measure
word for cash coins.
This token has a serrated edge
which is
very unusual for a token but which is explained by the
Chinese cash
coin with a similar edge displayed below.
Chinese cash coins were cast
round with a square hole in the middle.
The coin at the left is a jia qing
tong bao (嘉庆通宝) coin cast
during the years
1796-1820 AD of the reign of Emperor Ren Zong
of the Qing
(Ch'ing) Dynasty.
This coin was originally round but was later filed by hand
so that it
had a serrated edge.
The reason for modifying the coin in this manner has to do
with the way
cash coins were carried and counted.
As mentioned above, 100
cash coins (yi
chuan 壹串) or 1000
cash coins (yi guan
一贯) were
typically tied together on a string. But, payments
of less than
1000 coins frequently needed to be made. To help
alleviate the
tedious task of having to count a large number of coins,
specially
modified cash coins with a serrated edge were used to mark
the
beginning and end of quantities of 100 coins or 1,000
coins.
The Chinese refer to these coins as "teeth coins" (ya qian 牙钱).
The actual
number of "teeth" has no special significance and varies
from coin to
coin.
Since this Chinese token has the
equivalent value of 100 cash coins, it was made with a
serrated edge
just like the real cash coin shown above.
Unlike a cash coin, however, the reverse
side of this token has four trigrams which would usually
be displayed
only on charms. (For
more information concerning trigrams please visit The
Book of Changes and Bagua Charms.)
Beginning at the top of the token and reading clockwise
the trigrams are:
kun (summer)
kan (winter)
xun (spring)
qian (autumn)
The four trigrams thus represent the four seasons.
The hidden or implied meaning is that the token will "always"
be worth
one hundred cash coins.
This token has a diameter of 27 mm and a weight of 6.3 grams.
Chinese Tokens with Auspicious Sayings

This is another old Chinese token with a value of 100 cash
coins.
The legend is the same as the token above, namely yi bai wen zheng (一
百文正)
meaning
"one hundred cash coins only".
The auspicious inscription on the reverse side reads xiang qing rong hua
(祥庆荣华) which
can translate as "happiness and celebration, prosperity and
high
position".
This token is 25.5 mm in diameter and weighs 6.6 grams.
The legend on the obverse side of this very attractive token
is also yi bai
wen zheng (一百文正)
which means the value is
"one hundred cash coins only".
The inscription on the reverse is chuan bu liu shi (传不流矢) which means
"(this token) circulates without losing value".
The diameter is 30 mm and the weight is 10.1 grams.
The obverse side legend of this token is again yi bai wen zheng (一
百文正)
which means the worth is
"one hundred cash coins".
One difference is that the character for "hundred" (bai 佰) is written in the
form
normally used on paper currency or checks to avoid alteration.
This token has clearly seen much use.
Because of the wear on the Chinese characters, I am still
trying to
decipher the inscription.
The character to the left of the center hole appears to be mao (茂) which means "rich
and
splendid".
The token is 27 mm in diameter and weighs 6.7 grams.
Chinese Tokens with a Value of 1000 Cash Coins
The following are examples of Chinese tokens worth 1000
cash coins
or equivalent to 1 string of 1000 cash coins.

The legend on this token is yi
qian
wen zheng (壹仟文正) which translates as one thousand
cash coins
only.
The character for one (yi
壹)
is
written in the formal style used on checks to avoid
alteration, as
is the character for thousand (qian
仟).
The inscription on the reverse reads xu ji fa cai (叙记发财) which
means "to
talk about getting rich".
The diameter of the token is 31.5 mm and the weight is 8.95
grams.
The legend of this token is yi
qian wen zheng (一仟文正) which means (this token) is
equal to one
thousand cash coins.
The inscription is slightly different from that of the token
displayed
above. In this case, the "one" (yi
一) is written in the more common style while
"thousand" (qian 仟)
is
written in the more formal style to avoid alteration.
The inscription on the reverse side is ri yong guang hui (日用光辉)
which
means "for daily use is glorious".
The token is 29.5 mm in diameter and the weight is 8.3 grams.
Return to Ancient
Chinese
Charms and Coins