During the late Qing (Ch'ing)
Dynasty, parts of China began to rebel against the Manchu rule of the
country. One of the largest uprisings was the Taiping Rebellion (1850
-1864 AD) which began in
the southern part of the country.
The Taiping government cast its own money and an example of this
coinage can be seen at Peace Coins of Taiping
Rebellion.
During this period of time, areas in Jiangsu Province
also began to
issue tokens. Tokens were not necessarily authorized by the rebel
government but were typically issued by local authorities and
merchants. A "token" was considered to be the equivalent of a
certain number of Chinese "cash coins". For example, a token may
be
the equivalent of 100 cash coins. Some tokens, however,
represented 200, 500 or even 1,000 cash coins.
The stated face value of a token was not always denominated as a
certain number of cash coins such as 100 or 1,000. Because cash
coins were small in value and many were needed for payments, for
centuries it had become a custom to tie one hundred cash coins together
on a string. This, in effect, made a string of 100 cash coins a
unit of measure. Therefore, some Jiangsu tokens state their value
as "one string" (yi chuan 壹串),
"two strings" (er chuan 贰串),
or
"five strings" (wu chuan
伍串). In this case, a "one string" token was worth 100 cash coins,
a "two string" token was worth 200 cash coins, etc.
When one small copper token can be accepted as the equivalent of
several hundred copper cash coins it is a sure
indication that the monetary system is in turmoil.
Of course, tokens were only good if local merchants, tax collectors,
banks, etc. considered them as worth their stated face value.
This would only be the case in the rebel controlled areas.
What is most interesting about the tokens issued in Jiangsu Province
during the late Qing Dynasty period was that, in addition to stating
the monetary value on the obverse side, they included auspicious
symbols or inscriptions on the reverse side. In this
way, they were very similar to the charms and amulets which
historically had resembled coins but also
had good luck symbols and sayings.
Displayed below are specimens of old Chinese tokens with values of 100
cash coins and 1000 cash coins. Some have special characteristics
such as chop marks, charm features and auspicious sayings.
Chinese Tokens with a Value of 100 Cash Coins
A Chinese Token with Chop Marks
The following are examples of
Chinese tokens each worth 100 cash coins. For convenience, cash coins
were
typically tied in quantities of 100 with a string or cord running
through the
holes. These tokens are therefore the
equivalent of one string of 100 cash coins.
This is a most interesting
example of a 100 cash coin token from the Qing (Ch'ing) Dynasty of the
middle to late 1800's.
The inscription reads bai he tong
yuan
(百合同元) and means it has the same worth as 100 of the primary currency,
which were cash coins.
However, this is a very unusual token because it has three
types of chopmarks usually seen only on silver and other coins made of
precious metals of this historical period.
The first type of chop mark pertains to the edge cuts on the rim of
both the obverse and reverse sides. Edge
cuts were traditionally used to determine if a silver coin was silver
throughout or only plated on the surface. This form of chop mark
was rarely used on a copper coin or token.
Moreover, it is important to note that there are six edge cuts making
the token six-sided which is a characteristic of some Chinese charms
and amulets. The Chinese consider the number six (6) as lucky
because the pronunciation of the Chinese character for six (liu 六) is similar to
that for the word "prosperity" (lu
禄).
A second kind of chop mark has to do with the two test marks made with
a punch
just inside the rim. These test marks do not penetrate completely
though the token. One small punch mark is at the 11 o'clock
position and the other is at the four o'clock position. The
purpose of test
marks like this is to determine if the copper composition is the same
throughout or only plated on the surface.
A
third form of chop mark is the Chinese character stamped into the rim
at the very top of the token.
In the view at the left, the token has been rotated so that the
chopmark can be read more easily. The Chinese character appears
to be that for "moon" or "month" (yue
月).
It is unclear, however, if this chop mark refers to a person, bank,
company or government office.
Although not common, it is not unheard of for copper coins to have
chopmarks. For example, there exist cash coins beginning from at
least the years of the Wan Li reign (1573 - 1619) of Emperor Shen Zong
of the Ming Dynasty with chop marks on the rim.
This is the "reverse" side of the token. As can be
seen, it is the same as the "obverse" side meaning this is a "double
obverse" token. The only difference is that this side is flipped
180 degrees from the other side.
The six side cuts are clearly seen on this side as well.
Also, there are two test punch marks, one each at the eleven o'clock
and five o'clock positions. Since this side is rotated from the
other side, the punch holes do not line up with those on the other side.
As is the case with the other side, this side has a single Chinese
character stamped on the rim at about the five o'clock position.
This chop mark also appears to be the character for
"moon" or "month" (yue
月).
The token has a diameter of 32.5 mm and a weight of 11.4 grams.
A Chinese Token with Charm Features
This is the obverse side of a
Chinese token which resembles, and is about the same size, as the
traditional round cash coin with a
square hole.
The inscription is read top to bottom and right to left as yi bai wen zheng (一百文正) which means
"one hundred cash coins only". The character wen (文) is the measure
word for cash coins.
This token has a serrated edge
which is
very unusual for a Chinese cash coin.
Unlike a cash coin, the reverse
side of this token has four trigrams which would usually be displayed
only on charms. (For
more information concerning trigrams please visit The
Book of Changes and Bagua Charms.)
Beginning at the top of the token and reading clockwise
the trigrams are:
kun (summer)
kan (winter)
xun (spring)
qian (autumn)
The four trigrams thus represent the four seasons.
The hidden or implied meaning is that the token will "always" be worth
one hundred cash coins.
This token has a diameter of 27 mm and a weight of 6.3 grams.
Chinese Tokens with Auspicious Sayings

This is another old Chinese token with a value of 100 cash coins.
The legend is the same as the token above, namely yi bai wen zheng (一百文正)
meaning
"one hundred cash coins only".
The auspicious inscription on the reverse side reads xiang qing rong hua (祥庆荣华) which
can translate as "happiness and celebration, prosperity and high
position".
This token is 25.5 mm in diameter and weighs 6.6 grams.
The legend on the obverse side of this very attractive token is also yi bai wen zheng (一百文正)
which means the value is
"one hundred cash coins only".
The inscription on the reverse is chuan bu liu shi (传不流矢) which means
"(this token) circulates without losing value".
The diameter is 30 mm and the weight is 10.1 grams.
The obverse side legend of this token is again yi bai wen zheng (一百文正)
which means the worth is
"one hundred cash coins".
One difference is that the character for "hundred" (bai 佰) is written in the form
normally used on paper currency or checks to avoid alteration.
This token has clearly seen much use.
Because of the wear on the Chinese characters, I am still trying to
decipher the inscription.
The character to the left of the center hole appears to be mao (茂) which means "rich and
splendid".
The token is 27 mm in diameter and weighs 6.7 grams.
Chinese Tokens with a Value of 1000 Cash Coins
The following are examples of Chinese tokens worth 1000 cash coins
or equivalent to 10 strings of 100 cash coins per string.

The legend on this token is yi qian
wen zheng (壹仟文正) which translates as one thousand cash coins
only.
The character for one (yi 壹)
is written in the formal style used on checks to avoid alteration, as
is the character for thousand (qian
仟).
The inscription on the reverse reads xu ji fa cai (叙记发财) which means "to
talk about getting rich".
The diameter of the token is 31.5 mm and the weight is 8.95 grams.
The legend of this token is yi
qian wen zheng (一仟文正) which means (this token) is equal to one
thousand cash coins.
The inscription is slightly different from that of the token displayed
above. In this case, the "one" (yi
一) is written in the more common style while "thousand" (qian 仟) is
written in the more formal style to avoid alteration.
The inscription on the reverse side is ri yong guang hui (日用光辉) which
means "for daily use is glorious".
The token is 29.5 mm in diameter and the weight is 8.3 grams.
Return to Ancient
Chinese
Charms and Coins